grzegorz_b (grzegorz) wrote,
grzegorz_b
grzegorz

OEKRAÏNE WORDT DE KOMENDE 20, 25 JAAR GEEN LID VAN DE EUROPESE UNIE

Загублені в перекладах: нові висоти української журналістики

"Україна, безумовно, в найближчі 20-25 років не стане членом ЄС", - заява єврокомісара Жана-Клода Юнкера про перспективи України та ЄС вчора стали справжньою сенсацією, яку продублювали, після Української Правди, ДТ та DW(Україна), ще десятки укрЗМІ. Єдина проблема - Юнкер такого не говорив.

Перед вами (неповний) список ЗМІ станом на ранок 4 березня: серед десятків видань, лише декілька спромоглись точно передати фразу Юнкера. Див. наприклад статтю провідного голландського видання Post, цитата:





Juncker benadrukte dat het gaat om een handelsverdrag en niet om een eerste stap naar toetreding tot de Europese Unie. “Oekraïne wordt de komende 20, 25 jaar geen lid van de Europese Unie”, verklaarde de commissievoorzitter. In die tijd zal het land ook geen lid worden van de NAVO, voegde hij eraan toe. Hij gaat uit van een positief resultaat. Hij kan zich niet voorstellen dat ‘een handelsnatie als Nederland’ tegen het verdrag zal stemmen

Переклад:
"В наступні 20-25 років Україна - це член ЄС. За цей час країна також стане членом НАТО".

Порівняємо з тим, що писали у нас (зеленим підкреслені ЗМІ, що правильно передали сенс фрази, курсивом підкреслені особливо грубі перекручення):

- Юнкер вважає, що Україна не зможе долучитися до ЄС чи НАТО в наступні 20-25 років.
Newsru.ua - ‎8 годин тому‎.

- Україна нездатна стати членом Євросоюзу у наступні 20 років.
Вголос - ‎1 годину тому‎.

- "Україна точно не буде здатною стати членом ЄС наступні 20-25 років.
Дзеркало Тижня - ‎10 годин тому‎.

- «Україна, безперечно, не зможе стати членом ЄС у наступні 20–25 років...
Радіо Свобода - ‎8 годин тому‎.

- "Україна, безумовно, в найближчі 20-25 років не стане членом ЄС".
Українська правда - ‎10 годин тому‎.

- Для вступу в ЄС і НАТО Україні знадобиться 20-25 років - Юнкер.
Преса України
- ‎7 годин тому.‎

- Юнкер: Україна не зможе стати членом ЄС років 25.
Корреспондент.net - ‎10 годин тому‎.

- "Україна точно не буде здатною стати членом ЄС наступні 20-25 років ..."
Телеканал "5 канал" - ‎8 годин тому‎.

"- Україна точно не буде здатною стати членом ЄС наступні 20-25 років, це ж стосується і членства в НАТО".
espreso.tv - ‎10 годин тому‎.

- Україна не зможе стати членом Євросоюзу і НАТО ще 25 років.
Новини від ТСН - ‎7 годин тому‎.

- "Україна не здатна у найближчі 20-25 років стати членом ЄС чи НАТО", - Юнкер.
iPress - ‎10 годин тому.‎

- Україні знадобиться 20 років на вступ до Євросоюзу, - Юнкер.
Украинские Новости
- ‎9 годин тому‎.

- Україна не зможе вступити до ЄС та НАТО у найближчі 25 років - глава Єврокомісії.
Голос України - ‎10 годин тому,‎ (із посиланням на ТАСС(!!!). Офіційне видання влади посилається на центральну інформагенцію країни-ворога у питанні, яке стосується України та ЄС!!!)

- Україна точно не буде здатною стати членом ЄС у наступні 20-25 років.
Deutsche Welle - ‎11 годин тому‎.

Для кращого розуміння контексту, варто зазначити, що слова прозвучали у Гаазі, і призначалися для того, щоб заспокоїти голландців, які незабаром будуть голосувати на референдумі щодо угоди Україна-ЄС

http://texty.org.ua/pg/news/devrand/read/65826/Novi_vysoty_ukrajinskoji_zhurnalistyky_Ukrajina_bezumovno_v



Update:
Мені важко судити - я не знаю датч.

Я робив так:
- гляну на http://politiek.tpo.nl/2016/03/03/juncker-zaait-wederom-angst-een-nederlands-nee-zal-europa-destabiliseren111111/
- перевів ту частину "‘Een handelsnatie als Nederland’
Juncker benadrukte dat het gaat om een handelsverdrag en niet om een eerste stap naar toetreding tot de Europese Unie. “Oekraïne wordt de komende 20, 25 jaar geen lid van de Europese Unie”, verklaarde de commissievoorzitter. In die tijd zal het land ook geen lid worden van de NAVO, voegde hij eraan toe. Hij gaat uit van een positief resultaat. Hij kan zich niet voorstellen dat ‘een handelsnatie als Nederland’ tegen het verdrag zal stemmen."
- ось результат


Примітка:
Перекладав на англійську абзац, бо
- гугл перекладає з однієї мови на іншу _через_ проміжну англійську
- частина речення може змінюватись в залежності від контексту


Tags: #ес, Украина, правду говорить легко и приятно, церковь свидетелей зрады
Subscribe

Posts from This Journal “#ес” Tag

  • My tweets

    Tue, 17:30: Разумеется, нет никакой русофобии, есть математический расчет https://t.co/RnlNFIcqJV Wed, 07:30: Маастрихтский договор…

  • Маастрихтский договор

    Двадцать шесть лет назад, 7 февраля 1992 года, в городе Маастрихт был подписан документ, положивший начало Европейскому союзу. Маастрихтский договор…

  • My tweets

    Tue, 14:30: Про криворукость лаптепитеков https://t.co/7covEHgNZ6 Wed, 07:30: Лиссабонский договор https://t.co/1j4NwBCOT5…

promo grzegorz january 1, 2016 21:38 2
Buy for 50 tokens
место для пиара и все такое :)
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments